The more I find out about literacy and maths in MFL teaching, the more I think that I am not an MFL teacher at all. It would appear that I am, in fact, a teacher of all subjects, using the medium of Spanish or French.
I reinforce literacy and maths from the students' previous key stage. I explore traditional music and art by artists from other countries. I cover geography and cultural identity, and aspects of history such as the age of exploration and William the Conqueror. I examine health and healthy lifestyles as well as other aspects of citizenship and the PHSCE curriculum.
Is it the same for teachers of other subjects? When I explain acute accents in French, I always refer to acute angles in maths. Do maths teachers refer to acute accents in French when teaching that aspect of geometry?
Is this true? Am I being conceited about the importance and value of my subject? Or am I showing classic MFL-teacher insecurity, the insecurity of one who has to constantly justify the worth of their subject?
I would be very interested to hear your comments and thoughts.