Last week I wrote a post about doing dictation in the primary languages classroom. Yesterday I tried out the dictation activity that I mentioned, with my very keen Year 4 class (age 8-9) who are happy to try anything.
I wanted them to listen and write in the opinion verbs, and then listen again and write in the correct punctuation. The completed sheet will give them some good model sentences to use for their own extended piece of writing.
They did well with the opinions generally. When it got to the question form in number 3 a couple of the girls were frantically whispering to each other. I asked if they were OK, and one said "But we don't know what Te gustan means." I asked if it was necessary to know at this stage what it meant, or if they could write it down correctly using their well-practised phonics. Needless to say they wrote it down correctly, and the fact that I said it with question intonation, and that we added question marks later, meant that they could work out the meaning. It has made me reflect, though, on how I train them to do dictation, and how important it is for them to have words that the children already know. (I should add that they had seen and heard the question form quite a few times in lessons, including in our minimal pairs listening!)
I was aware when planning the lesson that we hadn't ever worked on punctuation in Spanish before, other than practising writing upside-down punctuation at the beginning of Year 3, and my nagging them about full stops all the time! I was also aware that we work a lot on the S and the G of SPaG (Spelling, Punctuation and Grammar, for the uninitiated) but not much on the P. Our national curriculum for primary says that we need to show how the new language is different from or similar to English, and punctuation is another way of doing this while reinforcing English.
I remembered that back in the day I had heard at a languages conference from - I think - Jo Rhys-Jones about Kung fu punctuation. If you google it, there are lots of websites, resources and videos that will tell you more about it. It was first devised by Ros Wilson as part of the Big Writing model for English. Essentially, you make the shapes of the punctuation marks in a Kung fu style, while making Kung fu noises. So primary languages 101, actions and making noise!
We used these 6 punctuation marks. The semi-colon didn't feature in the dictation, but it made sense to learn it alongside the colon. By the way, aren't the Spanish names for colon and semi-colon so much more sensible than English! Here are the moves we did for each one:
Full stop: Punch out with right hand and shout Ha!
Comma: Make a swooshy comma shape with the left hand and shout Shi!
Colon / Semi-colon: These are a combination of the full stop and comma, so Ha shi! for the semi-colon and Ha ha! for the colon.
Question marks: For the upside-down question mark, first a punch with the left hand for the dot (Ha!) and then for the shape of the question mark a line downwards, then another line out to the left and a last down and to the right (Shi shi shi!) So a zig-zag question mark rather than a curved one. The 'normal' question mark is a reversal of this with the right hand.
Exlamation marks: For the upside-down one, punch with the left hand for the dot (Ha!) and then draw a line downwards (Shi!) Reverse it with the right hand for the 'normal' exclamation mark. (The teacher will have to do these backwards when facing the children!)
We learned and practised the moves, then I called out the Spanish names for the punctuation and the children had to do the right moves. This meant that when they heard them in the dictation they knew what to write.
This would be useful also for reading aloud, where the children read the text aloud and do the Kung fu punctuation where appropriate. They could also read out a text with no punctuation, adding the Kung fu punctuation that they think fits the sentence best.
Year 4 enjoyed this activity, probably because it was so different, and went out to break saying Ha! and Shi! to each other. We certainly got a weird look from the caretaker when he walked past the classroom!
I’d forgotten about this. Used to use it quite a lot.
ReplyDelete