Friday, 10 July 2020

Languages in the news (3)



There has been another rash of press articles about languages following the publication yesterday of Towards a National Languages Strategy: Education and Skills.  The document has been compiled by the British Academy, The British Council, ASCL, Universities UK and the Arts and Humanities Research Council.   It is a set of proposals for a new national languages strategy and is well worth a read.

There are many proposals for all stages of education.  They include the establishment of an online portal for sharing messages, information and resources called Languages UK, which they want to establish as a brand.  They would like a major communications campaign to promote languages, and want to ensure the continuation of programmes like Erasmus+.

There are also a number of proposals for primary languages:
  • The strengthening of existing funded partnerships or centres, to spread best practice and help all children to access high-quality provision (SCILT in Scotland, NICILT in Northern Ireland, Global Futures in Wales, and NCELP in England.
  • A new task force or separate wing of NCELP devoted to primary education, led by primary practitioners and experts, for England
  • Work with UK governments to establish and implement the best approach for the primary curriculum
  • Work with UK governments to establish and implement the best approach for the transition to secondary
  • DfE in England should develop clear non-statutory guidance on the amount of time that should be allocated to language learning in KS2  
  • In Wales, the Welsh government should recognise and specify the time allocation for primary languages in the new Curriculum for Wales 2022
  • In Northern Ireland, the DE should develop and implement a fully funded primary languages curriculum.
  • Require teacher education providers in England, Wales and Scotland to extend the amount of time allocated to the primary languages subject specialism
  • Universities and colleges should facilitate language learning for primary education trainees, so that they have the opportunity to achieve at least CEFR A1/A2 in a language
  • DE(NI) should explore teacher education qualifications for primary languages

* * * * * * *

Last week the DfE released the guidance for schools preparing to welcome back all students in September.  I noticed that languages were included in the list of subjects that Key Stage 3 students should be doing in September as part of their broad and balanced curriculum, but there was no mention in the Key Stage 2 list:

Given the often precarious position of languages in some primary schools, I found this concerning, and so tweeted DfE to ask if the failure to include languages was just an oversight or if it was deliberate.  Suzanne O'Farrell of ASCL replied and said she would investigate.

On Wednesday (July 8th), Baroness Coussins, chair of the All Party Parlimentary Group on MFL, stressed in the House of Lords the importance of language learning in primary school and asked for clarification.  (Time 18.49 on this video clip)  Baroness Coussins also shared the news via Twitter:

Please make sure that this news is shared with all your primary colleagues!

·         


Thursday, 9 July 2020

Making a good resource



You may know that I have been making resources for some time.  25 years in the profession and 16 years sharing online have given me plenty of time to find a style that works and that other people are happy to use.  I made this video to show how I make a resource and to give my tips and tricks about fonts, images and so on.  I hope it helps you with your own resources.

Wednesday, 8 July 2020

To KO or not to KO? Knowledge organisers in primary languages



During these months of lockdown and working at home there has been a lot of discussion and reflection on Twitter and in the Facebook groups - primary and secondary - about Knowledge Organisers.  They are becoming more prevalent in both primary and secondary education across the curriculum.

In the primary languages context, there have been two main questions.  Firstly, what are knowledge organisers, and secondly, should we be using them?  I'll try to answer those questions:

What is a Knowledge Organiser (KO)?
  • A single A4 sheet containing a summary of the essential knowledge from a unit of work
  • It needs to be specific to your children in your class, and should follow your scheme of work.  An "off the peg" KO might not suit your children and your school.
  • It should contain what you are going to teach and nothing extra.
  • It shows the Intent of your curriculum, and may also determine the Implementation to a certain extent.
  • A series of KOs should show progression.
  • KOs show the big picture of a unit of learning. 
  • A KO is low-tech and therefore easy to share with parents and carers if necessary.  Being paper-based means that there are no barriers to learning if a certain child can't access technology.
  • KOs are characteristic of the current Ofsted and DfE focus on a knowledge-rich curriculum, and acquiring and retaining subject knowledge.
  • There is no set format for a KO.  A KO for languages should probably include key vocabulary plus any essential facts or structures presented in manageable chunks.  They often contain model texts and can have images as appropriate.  It's important that the KO also contains English meanings to reduce the cognitive load and to help children to use them effectively.  "Dodgy English" is often used to emphasise structure in the target language, for example "Tengo hambre = I have hunger".  Above all, the KO should be engaging and clear, so that the children can use them easily and regularly.
  • KOs are not a magic solution to teaching languages - they should be seen as another tool in your kit.  They are one of the solutions to problems of retention and memory.
Why should I think about using them?
  • Having a KO to hand means that children won't have to hold so much information in their working memory.  They reduce cognitive overload.
  • Having a KO to hand enables children to constantly review their learning.  They should have the opportunity to look at and become familiar with the KOs and practise retrieving the information.
  • They save time for the teacher in the classroom - if the children all have a KO you won't have to answer as many questions!
  • Children who have more prior knowledge of a unit are likely to learn more from the teaching of it.  The new knowledge hooks onto the "pre-knowledge" and becomes sticky.  Knowing the big picture of the learning we are more likely to make links and help the knowledge to stick.
  • If a child is absent or goes out for intervention, having the KO means that they will have what they need to catch up.
My opinion:

I can see the benefits, from having read about them and attended an online event, of using KOs in the primary languages classroom to facilitate the learning and to help children to become more independent learners.  I can appreciate how it would help children to have the information to hand from the beginning of a unit, particularly in the new and changed circumstances in which we will all find ourselves come September.

As far as format is concerned, the format that is favoured in secondary classrooms is the parallel text.  I tried an example of the parallel text approach a year ago:


This is from my Yo soy músico unit, which is the one I keep in my back pocket to teach if I run out of scheme of work with any year group.  It introduces opinions of genres of music, musical instruments and regular -AR verbs.  This parallel text illustrates the infinitive and the 6 forms of the -AR verb tocar.  

I tried it out first with two very good Year 6 classes, who bought into it wholesale and got a lot from it.  I tried it the following week with a Year 4 class.  Many of them found it OK, but the weaker readers found the approach very hard to deal with, and opted out.  

I think it's most suited to upper Key Stage 2, and I would have to think carefully before using this approach in lower Key Stage 2.  We need to think carefully about the English literacy level of the children in the classroom.  Children in Years 3 and 4 often enjoy languages because of the focus on speaking and listening and the fact that there is considerably less reading and writing than elsewhere in the curriculum, so it would be a shame to opt for a reading-heavy approach which would lead to less enjoyment for them.  I'm also not convinced that younger children would be able to delve through a text of this nature to find the part they need when it comes to adapting and substituting text.

Yesterday I worked through the first week of the MOOC (Massive Open Online Course) Teaching Languages in Primary Schools: Putting Research into Practice on FutureLearn.  It focused on three pedagogical principles for middle childhood, which more or less corresponds to Key Stage 2.  This was one of my main takeaways: "Fun activities from an engaging teacher are particularly important at this stage" (i.e. Year 3 and maybe Year 4), as children of this age are more emotionally engaged in this kind of learning at this stage.  This ties in with what I said above, that children need a more teacher-led and less reading-heavy approach in lower Key Stage 2.  However later on, as the children get older, they appreciate more opportunities to reflect on the language and to see that they are progressing.  This would favour the parallel text approach more.

At the top of this page you can see the format of KO that I have chosen to accompany my new scheme of work for Key Stage 2 Spanish.  It comprises the vocabulary that the children will need for that unit, as well as examples of the phrases and sentences that we will be working on.  I have also displayed the key verbs that that particular unit includes and the key sounds, which are also underlined throughout the KO.  That's not to say that these KOs won't undergo a few tweaks here and there when I eventually get to use them!

It's worth pointing out here that a sentence builder (such as the one below, tabular as well as flowchart) can also be a KO - it contains all the key vocabulary and the structure.



I'm still very much on my journey of discovery as far as KOs are concerned, and of course I haven't had the opportunity to use them in the classroom yet.  I would be very interested, as always, to hear any of your constructive comments!


Useful reading:


Monday, 6 July 2020

Progression in primary Spanish


Spanish minibooks by Clare Seccombe

Last week I made a minibook for each of the units of my new primary Spanish scheme of work.  They are intended for reading material, which isn't always easy to find, and also as WAGOLLs.  If you have been in a primary school recently, you'll probably have seen a "WAGOLL Wall".  WAGOLL is What A Good One Looks Like.  In other words, a good example of what children are aiming for with a certain piece of work or unit of work.  When put together, the minibooks also show the progression through the scheme in terms of complexity and also in length of response.  You can see the minibooks in sequence in the presentation above.

Monday, 22 June 2020

My Lockdown Load



The last time I set foot in a classroom was Tuesday 17th March.  Since then, I've been working at home, joined by my Year 8 and Year 12 daughters and my husband.

Because I haven't been in any of my three schools, my income has plummeted - I am employed by my own company and not directly for the schools, who buy in my company's services.  I don't qualify for any of the Government grants and haven't been able to furlough myself as I have still been doing a little bit of paid work alongside the mostly non-paid.

I have been endeavouring to keep myself busy during the working days (hence the picture of the busy bee!)  Here's what I've been up to:
  • BBC Bitesize - primary Spanish:  The new content for primary French, Spanish and Mandarin will be unveiled in a few weeks' time.  The main part of it will take the form of an interactive game.  This journey started in August last year when I attended the focus group for the new content.  Since then, I've been working with the team to put the content together for Spanish.  It's looking very exciting and I'm looking forward to seeing the finished result!
  • ASCL Transition Toolkit:  I've been working alongside colleagues from ASCL and the British Council, and other members of the ALL Primary Steering Group to produce a new toolkit for facilitating Key Stage 2 to Key Stage 3 transition.  My 2018 survey revealed that transition arrangements between primary and secondary schools still tend to be poor, so hopefully this toolkit will help to improve the age 7-14 language learning continuum for our learners. The toolkit is currently available in French, and the Spanish and German versions will be ready soon.
  • Camembear:  I've been proof-reading and helping to edit the Camembear resources from Headstart Languages.  If you teach French in EYFS or Key Stage 1, it's a really lovely scheme of work and I recommend it.
  • New scheme of work for Key Stage 2 Spanish: I've completed what was going to be my summer holiday job of re-writing my scheme of work for Primary Spanish (read its story here!)  I started teaching it just after Christmas with my Year 3s and beginner Year 4s and so thought it needed committing to paper!  It's all uploaded to the website, and I've rearranged the existing resources to suit the new units.  I haven't deleted any resources, but what you're looking for might be in a different place now.  I've also made a lot of new resources to accompany the new scheme and have a lot more on my list.  Check the Light Bulb Languages blog to find out what's new.
    The original scheme of work documentation is all still there, in a zipped file called "Legacy Scheme".
Hopefully I will find enough to keep me busy for the rest of the summer!